目覚めし冒険者の広場-ドラゴンクエストXプレイヤー専用サイト

自宅の門より出でし魔獣

ごんぶと

[ごんぶと]

キャラID
: CY051-064
種 族
: ドワーフ
性 別
: 男
職 業
: 魔法使い
レベル
: 140

ライブカメラ画像

2D動画 静止画

写真コンテスト

{{ photoImg }}
さつえい日  :  {{ photoDate }}
さつえい場所  :  {{ photoZone }} ({{ photoWorld }})
{{ photoImg }}
{{ photoImg }}
{{ entryTitle }}
{{ mangaImg1 }}
{{ mangaText1 }} 
{{ mangaImg2 }}
{{mangaText2 }} 
{{ mangaImg3 }}
{{ mangaText3 }} 
{{ mangaImg4 }}
{{ mangaText4 }} 

ごんぶとの冒険日誌

2025-06-16 19:07:58.0 テーマ:その他

日本人の感覚

ちょっとだけ下品な話になりますのでダメな人は
帰らずにちゃんと最後まで聞いてください。

英語圏で肛門のことは、スラングだと「a※s hole」って言いますね。または、「bu※hole」←(伏字になってしまう
医療や学術的にはラテン語からですが「anus」

日本人は一般的には「肛門」と呼びますね。
まぁ、スラングではもっと汚い呼び方をするけど

そこで気がついたのですが
英語圏では、「穴」という認識で
日本では「門」という認識なわけです。

これの何がすごいかって、言われてみれば確かに門なんですね。

穴の定義を少し考えてたんですが
穴って、開きっぱなしで、そこにポカンと開いてるわけです、塞ぐことはあっても勝手に閉じたりはしません。

門の定義は僕の個人の考えですが
必要な時に開き、必要のない時は閉じている
「何か」が通過する時だけ開き、通過した後にちゃんと閉じる。

料金ゲートだってそうですね。家の門だってそうですね。常に開いていたらそれは門と呼びません。

これに気がついた時に正直、日本人の感覚ってすごいなって思いました。
調べてみてさらに驚いたのは「肛」という漢字は
肛門以外の使い道がほぼ存在しないという事。
つまり、この一文字で肛門そのものを表すとのこと。
一文字で事足りてるのに、わざわざ「門」という文字を付け足すあたり
肛門がゲートの役割を果たしている事に対して、強い意志を感じますね。

あっぱれである。
感動すら覚える。

日本でもケツノアナだとか、シリノアナだとか表現されますが、今後それを第三者から聞いたら
「穴ではなく、門だよ」と、訂正してあげてください
時々、戦国時代のようにデカい丸太のようなもので
城門突破しようとする輩がいますが、基本的には我々人類を含む、生物の生きていく上で失ってはいけない大切なものを守るために「門」としての役割を果たしているのですね。


いいね! 4 件

ログインしていないため、コメントを書くことはできません。


戻る

ページトップへもどる