今日のSection06には、Mercyという特技が登場します。
これは英単語としては「慈悲、寛容」を意味する名詞で、
特技としては「みのがす」となります。
ここでクーイズ!!
このMercyを用いた、次の言葉は何を意味するでしょうーか!
Show No Mercy
FC版からずーっと使われている、伝統のあるドラクエの言葉です
show 見せる
no 無
mercy 慈悲
直訳すると「無慈悲を見せろ」?答えは最後尾だよー!!
+++
063) 「ここで装備していくかい?」
「いいえ」
「他にも用はあるかね?」
「いいえ」
"Would you like to equip it now?"
"No."
"( ) ( )?"
"No."
064)「この宇宙モビールはおいくらですか?」
「税込で2800Gです」
「じゃあこれにします。」
"( ) ( ) is this mobile sculpture of space?"
"2800G ( ) tax."
"OK. I'll ( ) ( )."
065) そのドレスはあなたに似合わないと思う。こっちのナスビを着てみて!今すごく流行ってるから!
I don't think that dress ( ) ( ) ( ).
Try this eggplant. This is really ( ) ( ).
066) その客は「お釣りいいです」と言って、急いでPTを抜けた。
He left my PT ( ) ( ), saying, "( ) ( ) ( )."
067) ギルドの職人は、料金なしにギルドの職人設備を利用できる。
The facilities for production are ( ) ( ) craftsmen belong to the guild for ( ) ( ).
068) 「おごるよ」
「だめよ、この間ルイーダでおごってもらったばかりだし」
「うーん、じゃあ割り勘ね」
"( ) ( ) ( )."
"No. You treated me at Patty's bar."
"Well, okay. Let's ( ) ( ) ( ) then."
069) メルサンディ穀倉帯をブラブラしていたら、偶然セラフィに出会った。
While I was ( ) ( ) in Melsandy granary, I ( ) ( ) Seraphy.
セラフィの綴りは熾天使セラフを参考にしました。
070) 現金が足りなかったから、先週サブに渡した100万Gを引き出した。
I was ( ) ( ) cash, so I ( ) 1MMG that I had ( ) in my sub account last week.
071) プデチョは帰宅途中に形見のオルゴールを盗まれてしまった。
On his way ( ) Mr.Pudecho was ( ) ( ) the music box which his wife left as a token.
072) 「それは奇妙だな、どうしてそのようなことが起きたのか話してくれ」
「説明は後です、ルシェンダ様!」
"That's ( ). Tell me ( ) ( ) ( )."
"I'll ( ) it you later, Lucenda!"
073) クロペンみのがしの罰として、運営に一週間ログイン禁止にされた。
The operation team ( ) ( ) the period forbidding log-in for 10 days ( ) ( ) ( ) because I cast Mercy with a cross pendulum.
074) ザンクローネの言う通り、「信じるものは救われる」。
( ) Zankrone ( ), "He who believes shall be saved."
ザンクローネってどう書くのかなぁ、クローネってドイツ語?
075) シオンが役に立たないのだから、自分でなんとかするしかない。
( ) that ( ) ( ) that I can't ( ) ( ) Cion, I'll have to stand on ( ) ( ) ( ) ( ).
+++
正解は、これで「ガンガンいこうぜ」だそうです!