目覚めし冒険者の広場-ドラゴンクエストXプレイヤー専用サイト

ライブカメラ画像

2D動画 静止画

写真コンテスト

{{ photoImg }}
さつえい日  :  {{ photoDate }}
さつえい場所  :  {{ photoZone }} ({{ photoWorld }})
{{ photoImg }}
{{ photoImg }}
{{ entryTitle }}
{{ mangaImg1 }}
{{ mangaText1 }} 
{{ mangaImg2 }}
{{mangaText2 }} 
{{ mangaImg3 }}
{{ mangaText3 }} 
{{ mangaImg4 }}
{{ mangaText4 }} 

提案広場

チャットの変換について
コメント 102件
テーマ:コミュニケーション機能
2012/10/27 19:10

<span style="font-size: small;">チャットの変換についてなんですが、目的の漢字が出ないことが多いです。</span><br /><span style="font-size: small;">「めいせいち」を変換すると「瞑せ一」ってなります。</span><br /><span style="font-size: small;">普通に考えればドラクエ10で使うなら「名声値」って変換されて欲しいですよね。</span><br /><br /><span style="font-size: small; color: #ff0000;">せめてゲーム内で出てくる用語くらいはちゃんと変換するようにして欲しいです。</span><br /><br /><span style="font-size: small;">マップ名でも候補にはあるものの候補の下の方に出てきたりなど不便な事が多いです。</span><br /><span style="font-size: small;">是非検討していただけるとありがたいです。</span><br /><br /><br /><span style="font-size: small;">もっと言うと、<span style="color: #ff0000;">辞書登録機能が追加されて欲しいです。</span>顔文字とかをチャットですぐに出したり、自分がよく使う漢字をすぐに出したりできるようにしたいです。</span><br /><span style="font-size: small;">B長押しで出るよく使うセリフウインドウで登録しろということではなく、チャットの文の中で何か定型文(顔文字など)を使いたいです。</span><br /><br />

ふじさわD
ふじさわD
2012/11/09 12:09

なお、チャットの変換を便利にする機能には

・学習機能(最近の変換を記憶する)
・ユーザ辞書機能
・予測変換機能

などがありますが、こちらは開発内で実現を検討していますが、
実現難易度が非常に高く、現在も可能性を探っている状況です。

こちらは今後も継続して実現を検討してまいりますが、
必ず実現できると現時点でお約束できるものではないことについては
ご承知置きいただければと思います。

ふじさわD
ふじさわD
2012/11/09 11:59

たくさんの有意義なご意見、ありがとうございます!<(_ _)>

いただいた中で、特にやった方がよいと判断した以下の単語については、
登録をして次回の大型アップデート以降より使用可能になるようにします。

せいじょ ⇒ 聖女
いっせん ⇒ 一閃
こんしん ⇒ 渾身
そうりゅう ⇒ 双竜
ひょうけつ ⇒ 氷結
そうてん ⇒ 蒼天
ろうが ⇒ 狼牙
れっこう ⇒ 裂鋼
しゅび ⇒ 守備
たいせい ⇒ 耐性
かいひ ⇒ 回避
ゆうかん ⇒ 勇敢
かり ⇒ 狩り
がり ⇒ 狩り
さいしゅうてき ⇒ 最終的
なんばん ⇒ 何番
さいそく ⇒ 最速
こうりゅう ⇒ 交流
こうせき ⇒ 鉱石
おうと ⇒ 王都
すてられたしろ ⇒ 捨てられた城
いく ⇒ 行く
いこ ⇒ 行こ
きょうぼす ⇒ 強ボス
ぼすせん ⇒ ボス戦
おーぶ ⇒ オーブ
さぽ ⇒ サポ

※カタカナ変換に関しては、「無変換」や「F7キー」で変換可能なため、
 特に使用頻度が高い単語以外は登録優先度を下げています。

こちらの修正は、できればすぐに対応したいところですが、
使用メモリ量の変化を伴い十分な検証が必要な修正となるため、
対応まで少し時間がかかることをご了承ください。

変換機能が使いづらいことは開発側としても認識しております。
今のところは、皆様の力をお借りして少しずつ改善を図っていければと
思っております。
この他にも「この変換の優先度を上げてほしい」というものがありましたら、
些細なことと思わず、提案広場の方から積極的にご提案をいただけると幸いです。
よろしくお願いします。<(_ _)>

ふじさわD
ふじさわD
2012/11/08 21:18

変換機能について、使いづらい状態で申し訳ありません。<(_ _)>

改善を目指していますが、機能的な限界もあり、
現時点では開発側としてもできることが限られている状態です。

現状、唯一効果的な調整は、ゲーム内に登場する用語を登録して
なるべく変換優先度を上げることですが、この登録数にも限界があり、
どの単語を登録すべきか検討しながら選定しています。

こちらは、プレイヤーの皆さまから要望の多い単語について
優先度を上げていきたいと思いますので、こちらのピックアップで、
「この単語の変換優先度を上げてほしい」というご要望を
いただけると非常にありがたいです。

・めいせいち⇒名声値(現状:冥せ一)
・てんせい⇒転生(現状:天性)

などは、次回の大型アップデートでの対応を予定しています。

2012/11/09 00:04

できて当たり前の変換ができてないですよね(´・ω・`)
あと漢字に無理やり変換されて訳の分からない漢字になることが多い
使う頻度が高いと思われる変換は上に来てもらうように切に願う

相変わらず、すでに実装が決定している事ばかりをピックアップしてるね。
それでユーザーの意見を取り入れてるように見せかけてるの?
運営はやり方がキタナイね。

カタカナだけの変換は無変換押せば自動的にカタカナになります。

最速(サイソク) が催促 細則の変換しかありません

カタカナに変換する場合は「F7」でできますよ。
うえでぃ<F7>→ウエディ

あと、一発置換はIMEを採用しても厳しいと思います。
なので、単語を区切って変換するという対応方法がありますよ。
めいせい<変換>あたい<へんかん>→名声値 ってな具合いに。
慣れればそれほど苦にならないはず。こういうのは子供のほうが飲み込み早いかも。

現状での対応策として、参考になれば。。

引用元へ

F6:ひらがな
F7:全角カタカナ
F8:半角カタカナ
F9:全角ローマ字
F10:半角ローマ字

キーボードユーザであれば上記ファンクションキーで変換できます。
ソフトウェアキーボードの人はZボタンで入力する文字の種類が切り替えられます。

ということを踏まえて、カタカナの変換は現状問題ないです。
なので、個人的には漢字の変換精度を上げる方向で調整していただけたら助かります。


他の方が言うように辞書登録できればそれでもいいのですが。。。

---
・さいしゅうてき⇒最終的(現状:採取雨滴)

本当になんとも言えなくなりますよねw 「かしこい」どこがやねん。と言うテンションです。
ただ、ATOKの辞書機能って普通のゲームで使えるのかなあと疑問に。
RPGツクールDSでもATOKが採用されましたが、確か辞書登録機能が使えたかどうかでは使えなかったはず……
「必要」「不必要」のイタチごっこが続くものの、辞書登録自体開発側にあるので、システム的に考えると、「ユーザーが登録して使える辞書機能搭載=独自の日本語変換入力システムの開発」になっちゃうかと。
というか、個人的には変換した文字の記憶能力が欲しいです。 何度も何度も打つのに候補の下に引っ張られちゃってやんなっちゃう……(´・ω・`)

2012/11/08 23:52

ぱっと思いつく限りでは
・おーぶ⇒オーブ(現状:AUBU)
・さぽ⇒サポ(現状:差歩)
・すたーと⇒スタート(現状:スターと)
ですね…

2012/11/08 23:52

あと略称もできたら嬉しいです。
サポートキャラ→サポ が差歩になるのを改善して欲しいです。

2012/11/08 23:52

連撃が連華気になっちゃう

マッシュルームが
「マッシュルー無」になってイライラする・・・


全102件中 51~60件を表示


ページトップへもどる